Thursday, 31 March 2016

No excuse for culprits involved


 
Cairo University dome

I hope what I write may receive any response from officials in charge, and not like the poetry verse saying:
I call on all those alive and have ears to hear.
Unfortunately, they are dead.

I doubt those lines may find any response from officials in charge of higher education and universities as to what has become epidemic diseases in our tertiary education and academia with its long-established customs and traditions laid down long ago by pioneers and legendaries who have known true meaning and value of knowledge. Those officials are not the only ones to blame but you can add to the list university professors, departments’ heads, deans, chiefs and members of promotion committees in charge of granting academic degrees of assistant professor and professor, in addition to committees in charge of granting scientific degrees like master and PhD.

I have received, through my e-mail and Facebook page, tens of comments and hundreds of approving e-mails or Likes for my last week’s article in which I apologized for my dear late friend Dr. Ali Mabrouk[1], the article that described the grief suffered by Egyptian citizen when humiliated in his homeland when no rights are guaranteed to him by his citizenship. The article described suffering of university professor when faced by tyranny of those in charge of taking decisions in academia in Egyptian universities.

As a result, I believe we should bring the whole matter under light; all that has to do with our academia in both its vertical dimension represented in assistant teachers, teachers, assistant professors, and professors, and its horizontal one connecting all those with their students, educational institutions’ administration, and society as a whole. This case concerning our university and academia has a lot of deficiencies that we should take action to stop and put on the right path, that action that should be adopted by those feeling it’s their duty toward themselves and their country to take action since rights turn into duties when we stick to them and defend them.

Before I go further, I’d like first to ask Dr. Hossam Eissa[2], the respected university professor and national intellectual concerned with his country’s present and future, to declare to the whole nation, in details, the reality of academia and scientific research in Egypt. I also urge him to disclose how enormous and serious those troubles inherent are to the extent that we may say it’s shameful we have let things deteriorate to this level. I ask him since he – Dr. Hossam Eissa – was in charge, for a period of time, of this very important file and I guess he has suffered a lot in this. Dr. Hossam was not only a minister of higher education but also a deputy prime minister.

In my opinion, the first thing to start with is the damage inflicted with the ethics and scientific criteria controlling academia and universities as meanings and terms have been misinterpreted compared to when the Egyptian university and academia was first established and developed. For example, scientific degrees granted, like masters and PhDs, are no longer due to efforts exerted by researcher in choosing the topic for his research or collecting data according to its field of specialization after applying scientific discipline tools and research criteria to reach the final formula and content for his thesis, but rather became mostly due to the relationship between the researcher and his supervisor, members of research discussion committee, and may be with the librarian in case the researcher is conducting a theoretical research or the one in charge of the laboratory in case the researcher is including some practical experiments in his research. In the latter case, you can simply give a blind eye about established research ethics and researcher ability to search, innovate, and acquire adequate personal skills if that researcher is a student of X or Y, or if he could simply manage to find a shorter path, not caring if it was more costly in terms of ethics or money, not even if the price was his own dignity.

Such thing had its direct devastating effects on the academic manner of those who had the degree through this twisted way; they look fully-established professors in terms of time spent in their claimed research to get the degree, in the number of researches required, and also due to gaining approval of the discussion committee. But actually they are not university professors at all in terms of their inability to pronounce a proper Arabic sentence or writing one line without grammatical or spelling errors, not to mention their inability to add any new to their field of specialization. Moreover, all this had its terrible effects on the long term as revenge spirit rules once those so-called professors reach retirement and become professor emeritus not enjoying their past authority anymore when their ex-students, now tenured professors, seek vengeance for what they suffered on their hands.

Other terrible issues that are now dealt with as non-negotiable established reality like academic plagiarism represented in stealing part of a dissertation or even the whole of it; they give it a nickname called quoting, not to mention running after secondments outside university in ministries, government agencies, oil-rich Arab countries, consulates and cultural consultancies in Egyptian embassies abroad.

I know some will say university professors should be excused for their salaries and income are not enough to fulfill their needs and provide for their families, not to mention their spending to buy references and follow the latest researches in universities of the developed world. Some, meanwhile, will claim that this is the definite result of free education to the rest of what we all know is nothing but nonsense. To all those I say I do not agree with you for I think the opportunities available due to increasing salaries of teaching staff in government universities and high-tuition fees private ones refute all your claims, in addition to communication and information technology revolution that enabled one to have access to unlimited sources, references, and academic periodicals while having morning coffee; the thing that is amazing indeed.

University has failed to play its expected role toward culture and society while gaps separating it from its main mission; that is producing science and delivering proper education, became immense both in size and depth. Consequently, university role in building the nation’s present and laying foundations for its future collapsed.

There is no way to change present or reshape the future unless we start afresh… we start defining terms like what real education and scientific research are and how to bring true meanings of such concepts to our Egyptian academia and universities once again.

Again, May you rest in peace my dear friend Ali Mabrouk, and may God bestow his mercy on you and the poet who said:
The dead are not those who died and rested in peace… the real dead are those breathing empty-soul ones.

Translated into English by: Dalia Elnaggar



This article was published in Al Ahram newspaper on March 31, 2016.

To see the Arabic article, go to:

#alahram#ahmed_elgammal#Egypt#Egyptian_university#scientific_research#professors#ali_mabrouk#academia




[1] Ali Mabrouk: (Arabic: علي مبروك) (1961 – 2016) was a professor of Islamic philosophy at Cairo University and one of the prominent thinkers of Islamic heritage and contemporary Arab thought. (Source: https://almanassa.com/ar/story/1354)
[2] Hossam Eissa: (Arabic: حسام عيسى) an international law professor at Ain Shams University in Cairo and ex-minster in Hazem el-Beblawi cabinet.

لا عزاء للمشاركين في الجريمة


جامعة القاهرة

أتمنى أن يكون الأمر مختلفا عما احتواه مضمون بيت الشعر القائل:
لقد أسمعت لو ناديت حيا
ولكن لا حياة لمن تنادي

ذلك أنني أشك كثيرا في أن يستجيب المسؤولون عن التعليم العالي والجامعات ومعهم الذين شاءت الظروف أن يتصدروا الصفوف أساتذة ورؤساء أقسام وعمداء، وكذلك رؤساء وأعضاء لجان الترقية لدرجتي أستاذ مساعد وأستاذ ومن قبلهم أولئك الذين يشرفون ويشاركون في مناقشة رسائل الماجستير والدكتوراه، لما كان وأصبح وأضحى وأمسى أمراضا متوطنة في الجسد الجامعي وفي الروح الأكاديمية وتقاليدها العريقة التي سبق وأرساها في مصر رواد أفذاذ عرفوا أنفسهم فعرفوا قيمة العلم والعلماء وأيضا الطلاب.

لقد تلقيت على بريدي الإلكتروني وأيضا على صفحتي للتواصل الاجتماعي عشرات التعليقات ومئات الموافقات أو الاستحسانات على مقال الأسبوع الفائت الذي قدمت فيه اعتذارا للصديق العزيز الراحل الدكتور علي مبروك، وضمنته بعض الأنين الذي يعانيه المواطن المصري جراء إهدار مواطنته، ويكابده أستاذ الجامعة جراء استبداد وجبروت المتحكمين بسطوة المنصب وحده في الحياة العلمية بالجامعات المصرية، ومن محصلة ما تلقيته أعتقد أنه يتعين فتح ملفات تلك الحياة بمحوريها الرأسي الذي ينتظم فيه المعيدون والمدرسون المساعدون والمدرسون والأساتذة المساعدون والأساتذة، والأفقي الذي يصل بين هؤلاء وبين طلابهم وإدارة المؤسسات التعليمية وأيضا المجتمع ككل، وهي ملفات تضم ما قد يندى له جبين أي حر يدرك واجباته تجاه نفسه ووطنه وعلمه، لأن الحقوق عند التمسك بها والدفاع عنها تصبح من صميم الواجبات.

وقبل أن أستطرد فإنني أود أن أناشد الأستاذ الدكتور حسام عيسى العالم الجليل والمثقف الوطني المهموم بحاضر وطنه ومستقبله، ليخرج على الأمة موضحا ومفصلا واقع الحياة الجامعية والعلمية وحجم وعمق ما فيها من مشاكل مأساوية قد يصل بعضها لحد المخازي، لأن الرجل كان ولفترة ما مسؤولا عن هذا الأمر وأظنه قد عانى الأمرين، رغم أنه لم يكن وزيرا وفقط بل كان نائبا لرئيس الوزراء.

وفي ظني فإن أول الخيط هو الدمار الذي لحق بمنظومة الضوابط العملية والأخلاقية التي يجب أن تحكم الحياة الجامعية، بحيث انصرفت معاني الكلمات ومدلولات المصطلحات إلى عكس ما انصرفت إليه عند نشأتها وخلال مسارها. فالدرجة العلمية مثلا كالماجستير والدكتوراه لم تعد هي محصلة الجهد الذي يبذله الباحث في اختيار موضوع بحثه وجمع مادته، حسب الفرع الذي يبحث فيه، ثم إعماله لأدوات المنهج ومعايير البحث وصولا للصياغة واكتمال البحث، وإنما أصبحت في غالب الأحيان محصلة لطبيعة العلاقة بين الباحث وبين المشرف، وأيضا أعضاء لجنة المناقشة بل أيضا العلاقة مع أمين المكتبة في حالة البحوث النظرية أو مسؤول المعمل في البحوث الأخرى.. ويمكن ببساطة التغاضي عن الأصول البحثية المستقرة وعن مدى قدرة الطالب على البحث والإبداع وامتلاكه للمهارات الذاتية المناسبة، إذا كان تلميذا لفلان أو علان أو استطاع أن يصل لطريق أكثر اختصارا.

وإن كان أكثر كلفة أخلاقية ومادية حتى وإن كانت الكلفة هي فتافيت كرامته الإنسانية، وكان لذلك آثاره المباشرة على التكوين العلمي لمن يحصلون على الدرجة، ومن ثم على مسيرتهم الطويلة فتجدهم أساتذة كاملي الأستاذية من حيث المدى الزمني وعدد البحوث المطلوبة وموافقة اللجنة، ولكنهم بلا أستاذية من حيث قدراتهم ابتداء من العجز عن نطق جملة عربية سليمة أو كتابة سطر بدون أخطاء إملائية ونحوية أو نطقه بدون أخطاء صرفية، وليس انتهاء بالعجز عن إضافة أي جديد لفرع التخصص.

ثم كان لذلك أيضا آثاره المدمرة على المدى الطويل، إذ صارت روح الانتقام هي السائدة، فبمجرد ما أن يصل أحدهم لسن المعاش ويمسى أستاذا متفرغا فاقدا لحوله وقوته وصولته التي كانت، فإنه يتعرض للتنكيل ممن عانوا تحكمه ونقائصه من قبل!

ثم إن أمورا فادحة كالسرقات العلمية التي تحمل اسما للتدليل أي "الدلع" هو الاقتباسات، وكاللهاث وراء الانتدابات خارج الجامعة في وزارات ومصالح الحكومة، ووراء الإعارات والسفريات، ثم وراء العمل في الملحقيات والمستشاريات الثقافية بالسفارات المصرية بدول العالم وحسب مستوى الدولة، أصبحت مسلمات بديهية لا أحد يناقشها أو يتصدى لها لوضعها في نصابها الصحيح!

أعلم أنه سيقال إن أساتذة الجامعة معذرون لأن مرتباتهم ومداخيلهم لا تكفي نفقات معيشتهم وأسرهم وإنفاقهم على اقتناء المراجع ومتابعة الإنتاج العلمي الأكثر تقدما في جامعات الدول المتقدمة، وسيقال إن ذلك هو النتيجة الحتمية لمجانية التعليم إلى آخر المعزوفة التي أضحت باطلا يراد به الحق، لأن الفرص التي أتيحت بزيادة مرتبات هيئة التدريس في الجامعات الحكومية، وأتيحت بوجود العديد من الجامعات الخاصة بمصروفات فادحة من الطلاب، وكذلك ما أتاحته ثورة الاتصالات والمعلومات وهي هائلة بكل المعايير تمكن المرء وهو جالس يحتسي قهوة صباحه من أن يطلع على ما لا حصر له من المصادر والمراجع والدوريات العلمية، هي فرص لم تكن موجودة من قبل وبالتالي فلا مجال لتلك الأسطوانة المشروخة!

لقد تقاعست الجامعة عن دورها الثقافي المجتمعي وباتت الفجوات هائلة حجما وعمقا بينها وبين مهمتها الأساسية، وهي العلم والبحث والتعليم، ثم مهمتها في بناء حاضر وطنها وإرساء معالم مستقبله.. ولا مجال لتغيير الحاضر وصوغ المستقبل إلا من أول السطر.. سطر التعليم والبحث العلمي.. ومرة أخرى رحم الله صديقي علي مبروك ورحم الشاعر الذي قال:
ليس من مات فاستراح بميت
إنما الميت ميت الأحياء


نشرت في جريدة الأهرام بتاريخ 31 مارس 2016

Wednesday, 30 March 2016

Inspired by golden triangle





Koria[1], ed-Doksh[2], Mashakel[3]… these are code names of so-called golden triangle of crime residing in Qalyubia Governorate which along with Giza and Cairo governorates constitute Greater Cairo. All so-called celebrities of crime world take code names just like those so-called religion-proclaimed criminals or terrorists. However, in the second case we have a strange disparity; those terrorist celebrities take the nickname “Abu” knowing that the Holy Quran – as I know – has never given such nickname but to Abu Lahab[4] while prophets and messengers were all called directly by their names.

Those code names; Koria, ed-Doksh, Mashakel, reminded me of the time when I was remanded in preventive custody for months. One day, after I was deported from appeal prison to Abu Za’abal prison the night before, I woke up hearing an ugly hoarse voice calling my name out loud “Ahmed Gazma[5]”… he repeated it several times roaring every time. I said to myself “you sons of the bitch… have you started your welcoming party that early”! The voice then started to call other names like “Sayed el-Magari”, “Hussien Meghassel[6]”, and so on. When asking, I discovered that the caller with the ugly hoarse voice is an on-shift old prisoner responsible for calling and gathering inmates working in the prison’s workshops and facilities and that I was not the one intended.

The first code name; Gazma, was given to someone who was working in the shoes’ workshop. The second; Sayed el-Magari, was given this name for he was sexually impotent and so they considered him like the Magari[7] train at that time, the man was working in cleaning WCs. As for the third; Hussien Meghassel, he was given this code name for he was working in washing officers and lower-ranked officers’ clothes.

However the strangest title was that of an inmate in the appeal prison. Everyone, including the prison administration, called him el-Kuwaiti[8], as Kuwait starting from the end of the fifties and during the sixties was famous for being the rich Arab country where teachers, doctors, and others who were sent on secondments go and come back financially well-off, owning Persol sunglasses, Mercerisé or Marcelisié  – as was then pronounced – T-shirts, and Fiat-brand cars. Fiat was the most famous car brand hoped to be owned by those travelling to Kuwait before secondments to other Gulf Cooperation Council countries and Iraq were dispatched. Relatives of those going on secondments used to boast and tell stories about those fancy possessions at that time. El-Kuwaiti earned this nickname – while his real one went into oblivion – for he was the richest inmate dwelling in Egypt’s prisons. I have already written before about the “code” I used to hear him use when calling from the third floor while I was in the second of the same prison. His gang, which was headed by a woman, used to visit him every evening gathering in Darb Sa’ada[9] Street behind the prison. He used to order them to bring pepita, brand-new Quran books, and chocolate; meaning narcotic drug pills, new packs of playing cards, and Hashish or Cannabis!… as you see.. even the smuggled materials used to have their own code names as well.

Back to Koria, ed-Doksh, and Mashakel whose names headed first pages and crime news in all newspapers few days ago in a follow-up to the operation called cleansing the golden triangle of crime and drugs in some villages affiliated to Qalyubia Governorate. I was appalled for I found that we’re facing a catastrophic phenomenon that looks like the iceberg whose submerged part many-fold doubles the tip we see over the surface as we have many triangles, squares, pentagons, hexagons, heptagons, and octagons; golden, may be platinum, and diamond… all kinds of gangs across our beloved country, not necessarily dealing in drugs alone, but sometimes adding to this other activities that are worse and more dangerous like gangs controlling sub-roads in governorates and direct roads connecting governorates in Upper Egypt, or like gangs controlling whole neighborhoods to spread hawkers who sit all over Abbass el-Aqqad Street for example and even worse than what was in downtown Cairo. In doing so, they help increase numbers of beggars, rogues, pickpockets, thieves who stalk residential buildings and apartments and intimidate doormen. Adding also triangles of corrupt government employees working in customs clearance and others practicing adverse possession on lands next to beaches, agricultural reclamation lands, etc.

Koria, ed-Doksh, and Mashakel, along with all their gangs were able to build palaces and huge villas deep in Citrus, bananas, and apricots’ gardens in Qalyubia Governorate making use of the tangled ever-green leaves that do not wilt down or go dry in any season in hiding away from police forces. The state with all its powers and authority looked absent from the scene until it caught fire itself when martyred police officers and soldiers fell down on the hands of those criminals. The state had to let go its old attitude imitating the account of Nasreddin Hodja saying that when he was told “your home caught fire”, he answered: “as long as it’s far from my ass, I don’t care”. I apologize for citing such an account which is incomparable to our case here as we talk about a state we respect and are proud to be its citizens.

Speaking of which, I remember when I was a little boy at the beginning of the fifties sitting at the edge of the rug listening carefully to the elders sitting over the elevated seats drinking tea and smoking high-quality Qoutarelli-brand cigarettes and then go home before sunset prayers’ Azan as the government had imposed a curfew on our village starting at that early time for our village had committed a crime when the police station officer was shot dead while he was driving his night patrol as he earlier had insulted some high-class people in our village. The government sent al-Haggana; Camel riders whom most of them were Egyptian citizens descending from southern tribes and who were dark-skinned having deeply-engraved mark lines on the side of their faces. They were also tough and always holding a terrible Sudanese whip. They also used to call men by feminine pronouns and vice versa. Al-Haggana made us go to sleep at sunset until sunrise. One day, the village mosque Moa’zen[10] climbed up the minaret to call for dawn prayers when al-Haggana brought him down brutally beating him with the whip shouting “you son of the bitch… we sent them to sleep and you wake them up”!

What I want to say here is that governments are strong whenever they want; like what happened when bulldozers in the past days went opening the roads going deep inside gardens of the criminal golden triangle. I don’t know if the government will complete the operation by providing job opportunities for those who lost their income after imprisoning Koria, ed-Doksh, and their likes, or will they let the leaven ready to proliferate more Korias and Dokshes at the very first chance?

Translated into English by: Dalia Elnaggar



This article was published in Almasry alyoum newspaper on March 30, 2016.

To see the original Arabic version, go to:

#almasry_alyoum #ahmed_elgammal #governments




[1] كوريا
[2] الدكش
[3] مشاكل
[4] According to Islamic narrations, Abu Lahab(Arabic: أبي لهب) (c. 549 – 624) was Muḥammad's paternal uncle. He is condemned in Surah al-Massadd/Lahab, for being an enemy to Islam. (Source: Wikipedia)
[5] Gazma (Arabic: جزمة) means shoe in slang Egyptian Arabic, used in name-calling to insult someone.
[6] Meghassel: (Arabic: مغسل) comes from the Arabic verb يغسل meaning to wash; the derivative here means the man who does the washing.
[7] Magari: (Arabic: مجري) meaning Hungarian in Arabic, it denotes the Hungarian-made trains used in Egypt at that time and which was known for being slow.
[8] El-Kuwaiti: transliteration of الكويتي meaning belonging to Kuwait or coming from Kuwait.
[9] Darb Sa’adaدرب سعادة
[10] Moa’zen: (Arabic: مؤذن) the man chanting the calling for the prayers in Islam.

من وحي المثلث الذهبي


عائلة على الباب للودفيج دويتش


"كوريا" و"الدكش" و"مشاكل" أسماء حركية لأعلام ــــ لا مؤاخذة ــــ المثلث الذهبي الواقع في محافظة القليوبية التي هي مع الجيزة والقاهرة تمثل القاهرة الكبرى!

كل "لا مؤاخذة" أعلام الإجرام الجنائي يتخذون أسماء حركية، مثلما هم أعلام ــــ أيضا لا مؤاخذة ـــــ الإجرام المتغطي بزعم المرجعية الدينية، لأننا سنجد مفارقة عجيبة في الحالة الثانية، وهي أن أعلام ذلك الإجرام يتخذون كنية "أبو فلان"، مع أن القرآن الكريم لم يطلق هذه الكنية فيما أعلم إلا على أبي لهب.. أما الأنبياء والرسل فتحدث عنهم بأسمائهم مباشرة!

"كوريا" و"الدكش" و"مشاكل" أسماء حركية ذكرتني بما عايشته في فترة الحبس الاحتياطي التي استطالت شهورًا، إذ استيقظت من نومي صبيحة ترحيلي من سجن الاستئناف إلى ليمان أبي زعبل ــــ على وزن أبي لهب أيضا ـــــ على صوت غليظ قبيح ينادي بعزم ما فيه "أحمد جزمة".. وكررها مرات متوالية مدوية، وقلت في نفسي "يا أولاد الجزمة.. للدرجة دي بدأت حفلة التنكيل من أول صباحية"! ثم انتقل الصوت مناديا على أسماء أخرى "سيد المجري" "حسين مغسل" وهلم جرا، وعندما تقصيت الأمر وجدت أن المنادي غليظ الصوت القبيح هو "نوباتشي" من المساجين القدامى مسؤول عن استدعاء وتجميع المساجين العاملين في ورش الليمان ومرافقه! فالأول الذي يحمل اسما مماثلا يعمل في ورشة الجزم، أي الأحذية، أما سيد المجري فقد أخذ اللقب من أنه "عنين" فاقد للذكورة فهو عندهم مثل القطار المجري أيامها، وهو يعمل في تنظيف دورات المياه، وحامل لقب مغسل فهو في ورشة غسيل ملابس الضباط والصف!

أما أغرب لقب فقد حمله مسجون في سجن الاستئناف، إذ لقبه الجميع- بمن فيهم إدارة السجن- "بالكويتي"، حيث كانت الكويت منذ أواخر الخمسينيات وطوال الستينيات أشهر بلد غني عربي يذهب إليه المعارون من المدرسين والأطباء وغيرهم ويعودون مستورين يقتنون نظارات "البيرسول" و"فانلات تي شيرتات ـ المارسليزييه" ـــــ هكذا كان نطقها ـــــ وسيارات الفيات! وهي أشهر الماركات التي كانت تمثل "أملا" لكل معار عائد من الكويت قبل أن تظهر الإعارات إلى بقية دول مجلس التعاون الخليجي والعراق! وكان أقرباء المعار العائد يتحاكون عن تلك المقتنيات ويتباهى بعضهم بالنظارة والفانلة الخارجية إياهما.

كان "كويتي" سجن الاستئناف قد حصل على اللقب وتلاشى اسمه الحقيقي، لأنه أغنى مسجون في سجون المحروسة، وسبق أن كتبت عن "الشيفرة" التي كنت أسمعه وهو ينادي بها من الدور الثالث فيما كنت في الدور الثاني من السجن ذاته، على زعيمة عصابته التي تزوره مساء كل يوم متجمعة في شارع درب سعادة خلف السجن ليأمرها بأن تحضر اللب والمصاحف الجديدة "لانج" والشوكولاتة. أي الأقراص المخدرة والكتاشين ــــ أوراق اللعب ـــــ والحشيش! وهكذا كانت للمهربات من المواد أسماء حركية هي الأخرى!

وأعود لكوريا والدكش ومشاكل الذين حفلت بأسمائهم الصفحات الأولى وصفحات الحوادث في كل الصحف منذ أيام، ضمن متابعة العملية التي أطلق عليها تطهير المثلث الذهبي للإجرام والمخدرات في قرى بعض مراكز محافظة القليوبية، لأجد أننا أمام ظاهرة كارثية تبدو كجبل الثلج الغاطس منه أضعاف أضعاف حجم الظاهر.. لأنه كم مثلث ومربع ومخمس ومسدس ومسبع ومثمن ذهبي وربما بلاتيني والماسي في ربوع المحروسة، ولا يشترط أن تكون كلها للمخدرات وإنما يمكن أن تجمع ذلك مع ما هو أخطر منه، مثل السيطرة الإجرامية على الطرق الفرعية في المحافظات والطرق الطوالي في الوجه القبلي الواصلة بين المحافظات.. ومثل السيطرة الإجرامية على مناطق بأكملها لنشر الباعة الجائلين الذين يفرشون في شارع عباس العقاد مثلا، لدرجة أنه أصبح أسوأ مما كان في وسط القاهرة، ولنشر المتسولين والنصابين والنشالين والهجامين الذين يرصدون العمارات والشقق ويرعبون البوابين.. ثم حدث ولا حرج عن مثلثات الرعب في التخليص الجمركي وفي سطوة وضع اليد على المناطق المتاخمة للشواطئ ولأراضي الاستصلاح الزراعي وإلى آخره!

لقد تمكن كوريا ومشاكل والدكش ومن معهم من بناء القصور والفيللات الفخمة في عمق حدائق الموالح والموز والمشمش بالقليوبية، واستغلوا الحدائق المتشابكة التي لا تسقط أوراقها ولا تجف فروعها في أي فصل؛ في الاحتماء من قوات الشرطة، وبدت الدولة بكل جبروتها غائبة عن المشهد إلى أن طالت النيران ملابسها وأحرقت لحمها الحي ممثلا في الشهداء من ضباط الشرطة وجنودها الذين طالتهم أيدي المجرمين، وكان لا بد لجحا أن يتخلى عن حكمته الشهيرة "قالوا لجحا النار ولعت في دارك فقال ما دام بعيدا عن مؤخرتي يبقي خلاص"، وآسف لضرب هذا المثل الذي لا يجوز ضربه إذا كان الكلام عن دولة نحترمها ونعتز بأننا من مواطنيها.. ولكن القافية حبكت!

ولأن الحكايات تستدعي الحكايات فإنني أتذكر ما جرى فيما أنا صبي صغير، مطلع الخمسينيات من القرن الماضي، يجلس على أطراف الحصيرة مرهصا السمع للكبار الجالسين على الكنب المرتفع يشربون الشاي ويدخنون سجائر "معدن ممتاز" إنتاج شركة "كوتاريللي"، ثم ينسحبون قبل أذان المغرب موعد حظر التجوال الذي فرضته الحكومة على قريتنا وأرسلت الهجانة - راكبي الجمال - الذين كان ينتمي معظمهم إلى المواطنين المصريين من أبناء القبائل الجنوبية داكني البشرة، وعلى جانبي وجوههم خطوط عميقة محفورة في الجلد، وهم أشداء لا يتفاهمون ويمسكون بسوط "كرباج" سوداني رهيب، ويخاطبون المذكر بضمير المؤنث والعكس!

كانت قريتنا قد أجرمت عندما لقي ضابط النقطة مصرعه رميا بالرصاص أثناء قيادته دورية ليلية جراء تعنته مع الناس وإهانته بعض كبار القوم، وجاء الهجانة لننام من المغرب إلى شروق الشمس، وكانت "وقعة" مؤذن القرية العجوز "سودة"، عندما ذهب للمسجد لأذان الفجر فإذا بالهجانة ينزلونه من المئذنة ويوسعونه ضربا بالكرباج صائحين: "يا ديك الكلب.. إحنا ننيمها وأنتي تصحيها"!

شاهد الكلام أن الحكومات إذا أرادت فعلت وأنجزت مثلما نزلت البلدوزرات خلال الأيام الفائتة تفتح الطرق داخل حدائق المثلث الذهبي.. ولا أدري هل سيستكملون العملية بخلق فرص عمل لمن فقدوا عملهم جراء القضاء على كوريا والدكش وأقرانهما، أم أنهم تركوا الخميرة جاهزة لتنشط وتخمر المعجنة ثانية عند أي فرصة متاحة؟!
                                 
نشرت في جريدة المصري اليوم بتاريخ 30 مارس 2016

Thursday, 24 March 2016

Apology to Ali Mabrouk[1]


 
Dr. Ali Mabrouk

I owe a heartfelt apology to Ali Mabrouk, the Egyptian citizen, professor of philosophy, and multi-discipline highly-esteemed intellectual, brave and vigilant patriot, and human… who stayed for the last moments of his life struggling to fulfill his humanity. I was eager to meet him after I read his articles in Al Ahram in the same page and day when my article is published and after I read and understood one of his books. Once I met him, all barriers were left for we had the same face features of countryside people and our intellectual and spiritual inclination had the same genes. I felt no shy to tell him in presence of our common friends that I learn from him and that sometimes I find it difficult to understand some of his lines and so attempt to reread them more than once. On his side, he recommended what I write and say on TV. Afterwards, we were close enough to share our burdens and pains. However, his were more severe than mine as he suffered persecution and negligence which I didn’t suffer like him.

I apologize for Ali Mabrouk, the Egyptian citizen, for all the efforts we exerted to bring to reality a state of citizenship where citizens can enjoy their rights in good life, were very modest and worn-out. I apologize for the dream we left behind; a dream of a republic where limits between classes are almost nonexistent, a republic where freedom, socialism, and unionism are maintained, a republic where concepts of self-sufficiency, justice, and equal opportunities are guaranteed. I apologize for we have given away that dream and accepted – despite our refusal and struggle – to live as mere numbers and tenth-class citizens. We even stood still watching when our county was traded in the regional and international market and being dealt with as satellite state. That’s why Ali Mabrouk couldn’t have a single right of his citizenship’s despite his knowledge, scientific degree, intellect, integrity, decency, and honesty.

I apologize to Ali Mabrouk, the professor of philosophy, for we haven’t tried to discuss the oppressive atmosphere dominating in the Egyptian academia and universities – atop of them of course is Cairo University – despite the wide pages in papers we write in, the hours we were allowed to appear on TV, and the public gatherings we’re usually invited to. We didn’t pay due attention to revealing the intrigues and low-level behavior adopted by those whom only the biological coincidence brought them in charge of taking decisions governing our academia, those who kept persecuting the efficient and hard-working people and degrading their excellence to prevent any comparison that would definitely show their real value compared to those hard workers.

We even contributed to attracting publicity for those claiming to be heritage researchers and leading religious thinkers who are aware of modern-time interpretations and true teachings of religion. It turned out that those imposters, as proved later when you see their stance toward Ali Mabrouk and Nasr Hamid Abu Zayd[2], are nothing but primitive machines meant to repack and rewrap what was already produced and well digested before.

I apologize to Ali Mabrouk, the intellectual, nationalist, and human, for we didn’t continue, not even for once, any of the dozens of attempts and efforts we exerted to build the cultural and civilization bulwarks against our present-time Tatars who exist in all fields, either those religion-proclaimed ones or others who claim to be scientists, seculars, liberals, and believers of scientific research freedom while actually they are more dangerous and even incomparable to the cancer inflicted by muslim brotherhood, salafists, thieves of public fund, and all their likes. They sought to nail the honest Ali Mabrouk and spared no efforts in doing so to destroy his scientific and philosophy project. They undermined his morale and drove him to disbelieve in his country but it was in vain; they failed. However, he was lonely.

We became closer, me and him. I tried to publish his banned articles outside Egypt. We used to meet and sit to discuss a single phrase in a line searching for alternative word here or there lest the article is banned again from publish. Publishing was his own way of breathing and feeling free until an unintentional and unexpected interruption took place when I fell sick due to my back pains. That’s why I didn’t know about his bigger-than-mine suffering. My friend, whom I cry and owe an apology, suffered from Liver disease. Those mean incompetent bastards treacherously and mercilessly persecuted him. Of course, his immune system was affected due to the exhaustion inflicted with his mind and nerves while trying to afford his children and family expenses and all that he needs as to references. The little sum he used to have out of his academic position was not enough in any way to provide for him, especially after he fell sick. I wish I hadn’t fallen sick… I wish I had continued to help him through that publishing.

Ali Mabrouk left our world after morally destroyed, just like what happened to Nasr Abu Zayd. If Ali, the philosopher and university professor who educated generations, had been one of those who fill full sheets of paper of filthiness, triviality, and nonsense and then call it a novel, story, or poem, he would have found many standing by his side defending him against those bastards in university; he would have found many conducting debates, holding conferences, and even protesting against those who persecuted him, or he might have even found a room among those paid by rulers to talk about nations’ fate.

May God bestow his mercy on you my brother and forgive me for what I owe you.

Translated into English by: Dalia Elnaggar



This article was published in Al Ahram newspaper on March 24, 2016.

To see the Arabic article, go to:

#alahram #ahmed_elgammal #ali_mabrouk #Egypt #egyptian_university #egyptian_academia




[1] Ali Mabrouk: (Arabic: علي مبروك) (1961 – 2016) was a professor of Islamic philosophy at Cairo University and one of the prominent thinkers of Islamic heritage and contemporary Arab thought. (Source: https://almanassa.com/ar/story/1354)
[2] Nasr Hamid Abu Zayd(Arabic: نصر حامد أبو زيد; also Abu Zaid or Abu Zeid (July 10, 1943 – July 5, 2010) was an Egyptian Qur'anic thinker, author, academic and one of the leading liberal theologians in Islam. He is famous for his project of a humanistic Qur'anic hermeneutics, which "challenged mainstream views" on the Qur'an sparking "controversy and debate”. While not denying that the Qur'an was of divine origin, Zayd argued that it was a "cultural product" that had to be read in the context of the language and culture of seventh century Arabs, and could be interpreted in more than one way. He also criticized the use of religion to exert political power. In 1995 an Egyptian Sharia court declared him an apostate, this led to threats of death and his fleeing Egypt several week later. (He later "quietly" returned to Egypt where he died.) (Source: Wikipedia)

اعتذار لعلي مبروك


د. علي مبروك

مدين باعتذار مضاعف لعلي مبروك المواطن المصري، وأستاذ الفلسفة، والمثقف طويل الباع في غير مجال، والوطني الواعي الجسور والإنسان الذي بقي طوال الوقت يحقق إنسانيته!

سعيت للتعرف عليه بعد أن قرأت مقالاته في الأهرام وفي الصفحة واليوم ذاتيهما اللذين كان مقالي ينشر بهما، وبعد أن قرأت وفهمت أحد كتبه، وما أن التقيته كانت الحواجز كلها متلاشية، لأن سحنتنا الريفية متشابهة، ونزوعنا الذهني والروحي يحمل الجينات نفسها، ولم أستح أن أعلن له وللحضور من الأصدقاء المشتركين أنني أتعلم منه، وأحيانا يستعصي على مداركي استيعاب بعض عباراته فأعيد قراءتها أكثر من مرة، وحاول هو من جانبه أن يثني على ما أكتب وأنطق في التلفزيون، ثم كان أن بثثنا بعضنا البعض آلامنا، وكانت آلامه هو مضاعفة، حيث الحصار والحرب اللذين لا أتعرض لهما مثله!

أعتذر للمواطن المصري علي مبروك، لأن كل ما بذلته مع آخرين من جهد لتتحقق دولة المواطنة التي يجد فيها مواطنها حقوقه في الحياة الحرة الكريمة كان جهدا متواضعا مقطوع الأنفاس، لأننا تركنا الحلم بدولة جمهورية تذوب فيها الفوارق بين الطبقات وتهدف للحرية والاشتراكية والوحدة وتشق طريقا ثالثا مع إصرار العالم الثالث، وتسود فيها الكفاية والعدل وتكافؤ الفرص تركناه يتبدد وقبلنا أن نعيش رغم كل استنكارنا ورفضنا وكفاحنا أرقاما ورعايا درجة عاشرة وشاهدنا وعايشنا بلدنا وهو يعرض في سوق النخاسة الإقليمي والدولي ولم يفلتنا النخاسون ضمن صفقاتهم.

ولذا لم يجد علي مبروك حقا واحدا من حقوق المواطنة، رغم علمه ودرجته العلمية ورغم ثقافته ونزاهته وعفة لسانه وطهارة يده!

وأعتذر لعلي مبروك أستاذ الفلسفة لأنني مع غيري ممن شاءت الصدفة أن يحوزوا مساحات في أكثر من صحيفة ويحتلوا سويعات في أكثر من شاشة، ويوجدوا في غير محفل من محافل الحضور العام لم نسع لمناقشة الأوضاع المخجلة في الجامعات المصرية وفي مقدمتها الجامعة الأم، جامعة القاهرة، ولم نهتم بكشف تواطؤ وتدني بعض الذين شاءت الصدفة البيولوجية أن تتقدم أعمارهم وأن تتبرز أذهانهم ليتبوأوا مواقع التحكم في الحياة الأكاديمية، فطفقوا يحاصرون الأكفاء ويصادرون الاجتهاد والتفوق، ويقتلون الآخر الذي لا يطيقون مجرد وجوده، وساهمنا في الترويج لبعض أولئك النصابين الذين ادعوا أنهم المجددون للتراث والقيمون على العقل والمستبصرون بصحيح العقيدة الحاملون لصحيح الفهم الديني، فيما هم على الحقيقة كما ثبت بعد ذلك وخاصة في موقفهم من علي مبروك ومن قبله نصر حامد أبو زيد مجرد آلات بدائية لإعادة تعبئة وتغليف ما سبق إنتاجه واستهلاكه وهضمه وإخراجه!!

ومدين أنا بالاعتذار لعلي مبروك المثقف والوطني والإنسان، لأنني مع آخرين لم نستكمل ولو مرة واحدة عشرات المحاولات والتجارب لبناء حوائط الصد الثقافية والحضارية لمواجهة تتار العصر المتخلفين في كل مجال، سواء الذين زعموا القوامة لأنفسهم على ديننا وعلاقتنا بإلهنا جل وعلا أو الذين ارتدوا مسوح العلم والعلمانية والليبرالية وحرية البحث العلمي ولفوا رؤوسهم بعمائم التنوير والتحديث والتقدم فيما الحقيقة أنهم أخطر وبما لا يقاس من الإخوان ومن السلفيين ومن لصوص المال العام ومن على غرارهم، ولذا لم يترددوا في الفتك بعلي مبروك ولم يوفروا أي جهد لوأد مشروعه العلمي والفلسفي، فاغتالوا شخصيته وحرموه إنسانيته وحاولوا عبثا دفعه للكفر بوطنه ووطنيته وفي كل ذلك لم يفلحوا.. ولكنه كان وحيدا!

اقتربنا إنسانيا، علي مبروك وكاتب هذه السطور، وحاولت فتح باب لنشر مقالاته الممنوعة في خارج مصر، وكنا نلتقي لنجلس لنناقش جملة واحدة في سطر حتى نجد بديلا للفظ هنا أو هناك إذا تركناه فربما يمنع نشر المقال.. وكان هو حريصا على التنفس بالنشر، إلى أن حدث انقطاع غير مقصود ولا متوقع إثر معاناتي من مرض الظهر، ولذا لم أعرف لحظة أنه يعاني أشد مما أعانيه!

عانى صديقي الذي أبكيه وأعتذر له من الكبد، لأن الأوغاد صغار النفوس منحطي الهمم حاصروه وحاربوه بخسة منقطعة النظير، وبالقطع فإن جهازه المناعي تأثر بالإنهاك الذي لحق بذهنه وأعصابه وهو يدبر التزاماته بتعليم أولاده ونفقات أسرته وما يلزمه هو من مصادر ومراجع، ولم تكن القروش التي يتقاضاها من عمله الجامعي كافية بحال من الأحوال، خاصة بعد أن دهمه المرض.. ولذا ليتني ما مرضت وليتني ما انقطعت عن تدبير ذلك المتنفس الخارجي لنشر مقالاته!

لقد رحل علي مبروك مغتالا اغتيالا معنويا مثلما جرى مع نصر أبو زيد، ولو كان علي وهو العالم الفيلسوف مربي الأجيال ممن يسودون الصفحات بالبذاءة وقلة الأدب أو بالتفاهة والرداءة، ثم يسمي ذلك رواية وقصة وقصيدة، لوجد من يدفع عنه استبداد الأوغاد في الجامعة ووجد من يثير الزوابع ويعقد المؤتمرات ويقود الوقفات الاحتجاجية.. أو لوجد مكانا على موائد الحكام ضمن الذين يذهبون للكلام في مصائر الوطن.

رحمة الله عليك أخي وبركاته وسامحني فيما أنا مدين لك به.


 نشرت في جريدة الأهرام بتاريخ 24 مارس 2016